Примеры употребления "називати" в украинском с переводом на русский

<>
Його прийнято називати Taunus II. Его принято называть Taunus II.
Згодом гроші стали називати монетами. Впоследствии деньги стали называться монетами.
Страшно називати справжню цифру, правда? Страшно назвать истинную цифру, правда?
Ці частини прийнято називати суб'єктами федерації. Эти части принято именовать субъектами федерации.
Їх прийнято називати комерційними банками. Они получили название коммерческих банков.
США згодні називати Грузію Джорджією США согласны называть Грузию Джорджией
Це можна називати по-різному. Это может называться по-разному.
Ці країни слід називати Новим Світом ". Эти страны следует назвать Новым Светом ".
Першовідкривачами закону стали називати Дж. Первооткрывателем закона стали называть Дж.
Такі банки стали називати емісійними. Такие банки стали называться эмиссионными.
Думається, що помилково називати жінок представницями слабкої статі. Нет, неверно кто-то назвал женщин представительницами слабого пола.
Вони пропонують називати Росію Московією. Они предлагают называть Россию Московией.
Згодом ці спільності стали називати "цивілізаціями". Впоследствии эти общности стали называться "цивилизациями".
Таке світло заведено називати білим. Такой свет принято называть белым.
Новий палац стали називати "Мармуровий Тріанон". Новый Дворец стал называться "Мраморный Трианон".
Прагу прийнято називати серцем Європи. Прагу еще называют сердцем Европы.
Саме їх стали називати шістдесятниками. Этих людей даже называли шестидесятниками.
Батьківщиною кави прийнято називати Ефіопію. Родиной кофе принято называть Эфиопию.
Це нісенітниця - називати мене спортсменом ". Это чушь - называть меня спортсменом ".
Чернівецьку область, прийнято називати Буковиною. Черновицкую область, принято называть Буковиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!