Примеры употребления "називалася" в украинском с переводом на русский

<>
Називалася вона "Хегевальд" - "Заповідний ліс". Называлась она "Хегевальд" - "Заповедный лес".
Спочатку машина називалася TH-390. Изначально машина именовалась TH-390.
Група називалася "Kara's Flowers". Коллектив назвали Kara 's Flowers.
Офіційно держава називалася - Бухарська держава. Официальное название государства было Бухарское государство.
Спочатку система називалася Tina POS. Первоначально система называлась Tina POS.
Корабельна ескадра часто називалася Севастопольським флотом. Корабельная эскадра часто именовалась Севастопольским флотом.
Тому й країна тоді називалася "Сказочная Русь". Поэтому и страна была названа "Сказочная Русь".
Спочатку називалася - 16-а верста. Первоначально называлась - 16-я верста.
Згодом, група Бідаша називалася Київським єпископатом. Впоследствии, группа Бидаша именовалась Киевским епископатом.
Вона називалася "Розповім, коли захочете". Книга называлась "Расскажу, когда захотите".
З кінця XVI століття називалася "Соборною". С конца XVI века именовалась "Соборной".
Раніше спеціальність лікарів називалася "невропатолог". Раньше эта специальность называлась "невропатолог".
ХХ ст. називалася вулицею Українською. ХХ в. улица называлась Украинской.
Медитація при роботі називалася "фусин". Медитация при работе называлась "фусин".
Попередня латинка іноді називалася "великолитовською". Предыдущая латиница иногда называлась "великолитовской".
Пізніше В. к. називалася "виведенням". Позже В. к. называлась "выводом".
Вона називалася "У пошуках Немо". Она называлась "В поисках Немо".
Тому школа й називалася однокласною. Поэтому школа и называлась одноклассной.
Одна з вечірок називалася "BlackOut"; Одна из вечеринок называлась "BlackOut";
Така літера називалася "вруціліто року". Такая буква называлась "вруцелето года".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!