Примеры употребления "набула" в украинском с переводом на русский

<>
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
[1] Справа набула суспільного резонансу. [35] Дело получило общественный резонанс.
Війна набула характеру битви на виснаження. Война приняла характер борьбы на истощение.
Натхнення, емоція, яка набула форми. Вдохновение, эмоция, которая обрела форму.
Пізніше (до 1850 року) набула популярності аплікація. Позднее (до 1850 года) стала популярна аппликация.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Великого поширення набула народна картинка. Большое распространение получила народная картинка.
З часом війна набула позиційного характеру. На время война приняла позиционный характер.
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
пізніше значного розповсюдження набула кава. позже значительное распространение получил кофе.
В Україні ця політика набула форм українізації. На Украине эта кампания приняла форму украинизации.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
У 30-х роках набула профашистського характеру. В 30-х годах приняла профашистский характер.
Велику популярність набула археологія Туви. Большую популярность приобрела археология Тувы.
Інформація, звичайно ж, відразу набула резонансу. Информация, конечно же, сразу получило резонанс.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
"Справа Лавона" набула широкого розголосу в пресі. "Дело Лавона" получило широкую огласку в печати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!