Примеры употребления "міркування про" в украинском

<>
Міркування про еволюцію людського розуму ". Рассуждения об эволюции человеческого Разума ".
Декарт Р. Міркування про метод з додатками. Декарт Р. Рассуждения о методе с приложениями.
Міркування про першу декаду Тита Лівія. Размышления над первой декадой Тита Ливия.
Основні праці - "Геометрія", "Міркування про метод". Главные работы - "Геометрия", "Рассуждение о методе".
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Ви повинні спробувати зрозуміти їх міркування. Вы должны попытаться понять их рассуждение.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
Думки, міркування, спостереження в цифровому вигляді Мысли, рассуждения, наблюдения в цифровом виде
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Відкритий особистий навчання - деякі міркування Открытый личный тренинг - некоторые соображения
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Міркування політичного порядку також сприяли цьому. Соображения политического порядка также способствовали этому.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса
Про виробника косметики по догляду Ламбре О производителе косметики по уходу Ламбре
II етап - "стратегічне міркування". Второй этап - "стратегическое размышление".
У дитини свідоцтво про народження узбецьке. У ребенка свидетельство о рождении узбекское.
Ніякі міркування не береться зі студентів? Никакие соображения не берется из студентов?
Про це повідомляє Defense Express. Об этом информирует Defense Express.
Комусь такі міркування здадуться надмірно цинічними. Кому-то такие рассуждения покажутся чрезмерно циничными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!