Примеры употребления "соображения" в русском с переводом на украинский

<>
Однако у Марка иные соображения. Однак у Марка інші міркування.
соображения, на которых оно основано. міркуваннями, на яких воно базується.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
Открытый личный тренинг - некоторые соображения Відкритий особистий навчання - деякі міркування
Последующие соображения успешного альфа инвестиционного процесса Подальші міркування успішних альфа інвестиційного процесу
Как насчет диеты Соображения для диабетиков? Як щодо дієти Міркування для діабетиків?
Соображения в финансировании вашего нового дома Міркування в фінансування вашого нового будинку
Соображения политического порядка также способствовали этому. Міркування політичного порядку також сприяли цьому.
4.2 Насколько учитываются соображения эффективности? 4.2 Наскільки враховуються міркування ефективності?
Никакие соображения не берется из студентов? Ніякі міркування не береться зі студентів?
Примите наши искренние соображения относительно его работы. Отримайте наші щирі міркування для його роботи.
Есть еще одно практическое соображение. Є ще одне практичне міркування.
Мел Гибсон, "Из соображений совести" Мел Гібсон - "З міркувань сумління"
Это связано с соображениями безопасности. Це пов'язано з міркуваннями безпеки.
Лучший монтаж - "По соображениям совести". Кращий монтаж - "З міркувань совісті".
Group Соображений фитнес-инструктор и ожидания Group Міркувань фітнес-інструктор і очікування
При этом царь руководствовался двумя соображениями. При цьому прем'єр керувався двома міркуваннями.
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
Строители исходили из соображений дешевого водоснабжения. Будівники виходили з міркувань дешевого водопостачання.
Организаторы объяснили своё решение соображениями безопасности. Країни пояснюють свої дії міркуваннями безпеки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!