Примеры употребления "зосереджено" в украинском

<>
Виробництво кінофільмів зосереджено у кіностудіях. Производство кинофильмов сосредоточено на киностудиях.
75% промислового виробництва Уругваю зосереджено у Монтевідео. 75% промышленного производства Уругвая сосредоточенно в Монтевидео.
Виробництво електроенергії зосереджено на теплових електростанціях. Производство электроэнергии сосредоточено на тепловых электростанциях.
У Мексиканській затоці зосереджено нафтовидобувні платформи. В Мексиканском заливе сосредоточены нефтедобывающие платформы.
Тут було зосереджено суспільне життя міста. Здесь была сосредоточена общественная жизнь города.
90% діяльності Altius зосереджено в Україні. 90% деятельности Altius сосредоточено в Украине.
Науковий потенціал зосереджено на шести факультетах. Научный потенциал сосредоточен на шести факультетах.
Більшість шахт зосереджено у Сілезькому басейні. Большинство шахт сосредоточено в Силезском бассейне.
На історичній батьківщині зосереджено 38% світового єврейства. На исторической родине сосредоточено 38% мирового еврейства.
В руках багатіїв зосереджено 930 мільярдів доларів. В руках богачей сосредоточено 930 миллиардов долларов.
Запас кінетичної енергії зосереджено в обертовому маховику. Запас кинетической энергии сосредоточен во вращающемся маховике.
3 / 5 промисловості округу зосереджено в Плевені. 3 / 5 промышленности округа сосредоточено в Плевене.
Тут зосереджено 77% всіх запасів бурого вугілля. Здесь сосредоточено 77% всех запасов бурых углей.
Більшість святкувань зосереджено навколо американо-італійської спільноти. Большинство празднований сосредоточено вокруг итало-американских сообществ.
У паризькій агломерації зосереджено близько 16% населення. В парижской агломерации сосредоточено около 16% населения.
У Китаї зосереджено половину світових валютних запасів. В Китае сосредоточена половина мировых валютных резервов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!