Примеры употребления "диктатуру" в украинском с переводом "диктатура"

<>
Переводы: все20 диктатура20
Про диктатуру та чорних лебедів О диктатуре и черных лебедях
Через диктатуру меншості - до соціалізму ". Через диктатуру меньшинства - к социализму ".
пролетаріат має здійснювати свою диктатуру; пролетариат должен осуществлять свою диктатуру;
Закон про "партійну диктатуру" опубліковано! Закон о "партийную диктатуру" опубликовано!
Конституційний суд скасував "партійну диктатуру" Конституционный суд отменил "партийную диктатуру"
• встановлено військову диктатуру (хунту) - уряд; • установлено военную диктатуру (хунту) - правительство;
Сенат ухвалює встановити диктатуру / 9. Сенат постановляет установить диктатуру / 9.
Однопартійні режими часто перероджуються у диктатуру. Однопартийные режимы часто перерождаются в диктатуру.
Диктатура пролетаріату перетворилася на диктатуру партії. Диктатура пролетариата превращалась в диктатуру партии.
В Італії було встановлено фашистську диктатуру. В Испании была установлена фашистская диктатура.
Президент підписав закон про "партійну диктатуру" Президент подписал закон о "партийной диктатуре"
Демократична держава зміниться в тоталітарну диктатуру. Демократическое государство изменится в тоталитарную диктатуру.
Більшовики заявляли, що відстоюють диктатуру пролетаріату. Большевики заявляли, что отстаивают диктатуру пролетариата.
Карикатура на королівську диктатуру в Югославії Карикатура на королевскую диктатуру в Югославии
Самопоміч скористалася законом про "партійну диктатуру" Самопомощь воспользовалась законом о "партийной диктатуре"
Депутати ухвалили "закон про партійну диктатуру" Депутаты приняли "закон о партийной диктатуре"
Парубій хоче скасувати закон "про партійну диктатуру" Парубий поддерживает отмену закона о "партийной диктатуре"
протекторат О. Кромвеля визначають як військову диктатуру? протекторат О. Кромвеля определяют как военную диктатуру?
Захопивши Генічеськ, врангелівці встановили в місті військову диктатуру. Ворвавшись в Геническ, врангелевцы установили здесь военную диктатуру.
Янукович і опозиція домовилися скасувати "закони про диктатуру" Янукович договорился с оппозицией о судьбе "законов диктатуры"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!