Примеры употребления "диктатура" в русском

<>
Первый триумвират и диктатура Цезаря. Перший тріумвірат і диктатура Цезаря.
Диктатура Диаса просуществовала 2 года. Диктатура Діаса проіснувала 2 роки.
Конституция 1793 г. Якобинская диктатура. Конституція 1793 р. Якобінська диктатура.
Диктатура, репрессии и экономический кризис. Диктатура, репресії і економічна криза.
Социалистическая революция и диктатура пролетариата. Соціалістична революція і диктатура пролетаріату.
Диктатура с афро-нацистской идеологией. Диктатура з афро-нацистською ідеологією.
Революционная власть определялась как диктатура трудящихся. Революційна влада визначалася як диктатура трудящих.
Диктатура пролетариата превращалась в диктатуру партии. Диктатура пролетаріату перетворилася на диктатуру партії.
Демократическая диктатура пролетариата - вот наше основание. Демократична диктатура пролетаріату - ось наше підставу.
В украинской политике введена диктатура партийных... В українській політиці введена диктатура партійних...
Корпоративистская диктатура Варгаса "Эстадо Ново" (порт. Фашистська диктатура Варгаса "Естадо Ново" (укр.
"Диктатура Порошенко - это уничтожение неугодных СМИ! "Диктатура Порошенко - це знищення неугодних ЗМІ!
Америка 2013 года, жестокая тоталитарная диктатура. США 2013 року, жорстока тоталітарна диктатура.
Была по факту установлена военная диктатура Петлюры. На ділі була встановлена військова диктатура Петлюри.
О диктатуре и черных лебедях Про диктатуру та чорних лебедів
"Социальные истоки диктатуры и демократии" "Соціальні джерела диктатури і демократії"
1974 - свергли диктатуру "черных полковников" в Греции. 1974 - скинута диктатура "чорних полковників" в Греції.
Внутри - диктатурой, а внешне - санкциями? Усередині - диктатурою, а зовні - санкціями?
В диктатуре смерть руководителя - хорошие новости. У диктатурі смерть керівника - хороші новини.
Закон о "партийную диктатуру" опубликовано! Закон про "партійну диктатуру" опубліковано!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!