Примеры употребления "даними перепису" в украинском

<>
За даними перепису 2010 населення складало 18 581 особа. По данным переписи 2010 года население составляло 18 581 чел.
Розглянемо платоспроможність підприємства, користуючись даними табл. Рассмотрим платежеспособность предприятия, пользуясь данными табл.
Населення за данними останнього перепису (2005) - 391 чол. Население штата по данным последней переписи (2005) составляло 391 чел.
За даними відомства, Курченко переховується в Росії. По данным УП, Курченко скрывается в России.
Організатори цього перепису були оголошені "шкідниками" [2]. Организаторы этой переписи были объявлены "вредителями" [28].
475 рік реконструюється за непрямими даними. 475 год реконструируется по косвенным сведениям.
Результати перепису населення В'єтнаму 2009 (в'єтн.) Результаты переписи населения Вьетнама 2009 (вьетн.)
За попередніми даними, дитина отруїлася пігулками. По предварительным данным, дети отравились таблетками.
Матеріали перепису були надруковані у 56 томах. Материалы переписи были опубликованы в 56 томах.
За даними поліції, нападниками були терористи-смертники. По данным полиции, нападавшими были террористы-смертники.
1897 рік - 63 двори, 424 жителя (згідно перепису). 1897 год - 63 двора, 424 жителя (согласно переписи).
За даними літописця Нестора "... По данным летописца Нестора "...
Такі дані оприлюднило американське Бюро перепису. Такие данные обнародовало американское Бюро переписи.
робота з файловими структурованими даними работа с файловыми структурированными данными
матеріали сахалінського перепису А. П. Чехова. материалы сахалинской переписи А. П. Чехова.
Графік процентилей за даними LifeStyles по окружностях. График процентилей по данным LifeStyles об окружностях.
Терміни проведення загального перепису кілька разів переносились. Дату проведения новой переписи несколько раз переносили.
Ми ділимося даними з наступними партнерами: Мы делимся данными со следующими партнерами:
Ще раз звернемось до результатів перепису. Ещё раз обратимся к данным переписи.
Даними матеріалами вирівнюються стін і стель поверхні. Данными материалами выравниваются стеновые и потолочные поверхности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!