Примеры употребления "сведениям" в русском с переводом на украинский

<>
бесплатного доступа к сведениям из ЕГР. безкоштовного доступу до відомостей з ЄДР.
Ограничение доступа работников к конфиденциальным сведениям. Обмеження доступу працівників до конфіденційної інформації.
475 год реконструируется по косвенным сведениям. 475 рік реконструюється за непрямими даними.
По сведениям 1885 года работала винокурня. За відомостями 1885 року працювала винокурня.
По предварительным сведениям, около военнослужащих разорвался снаряд. За попередньою інформацією, біля військовослужбовців розірвався снаряд.
Централизованный доступ к сведениям о лицензиях. Централізований доступ до відомостей про ліцензії.
Но можно ли доверять полученным сведениям? Але чи можна довіряти отриманими даними?
По предварительным сведениям, пилоту удалось спастись. За його даними, пілоту вдалося врятуватися.
США (в эквиваленте), по предварительным сведениям. США (в еквіваленті), за попередніми даними.
По предварительным сведениям, ребенок неожиданно выбежал на дорогу. За попередніми даними, дитина намагалась швидко перебігти дорогу.
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
При обработке, примите к сведению: При обробці, прийміть до відома:
К сведению потребителей тепловой энергии! До уваги споживачів теплової енергії!
Сведения о пустых CD / DVD: Інформація про порожній CD / DVD:
Разглашение конфиденциальных сведений об организации. Розголошення конфіденційної інформації про Компанію.
Персональные сведения Пользователя уничтожаются при: Персональні дані користувача знищуються при:
лишь изредка автор пользовался архивными сведениями; лише зрідка автор користувався архівними відомостями;
Сведением треков занялся Энди Уоллес. Зведенням треків зайнявся Енді Уоллес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!