Примеры употребления "переписи" в русском

<>
Программа переписи включала 15 пунктов. Програма перепису містила 15 пунктів.
По Всероссийской переписи населения 2010 года [15] За Всеросійським переписом населення 2010 року [15]
Чего ожидать от переписи населения в Беларуси? Чого чекати від нового всеукраїнського перепису населення?
Индейцы в переписи не учитывались. Індіанці в переписі не враховувалися.
Население города по переписи 2002 года - 70 842 жителя. Населення за даними перепису 2002 року - 70 842 особи.
Такие данные обнародовало американское Бюро переписи. Такі дані оприлюднило американське Бюро перепису.
Население по переписи 1897 г. составляло 2182 жителей. Населення за переписом 1897 p. складало 2182 мешканця.
Ещё раз обратимся к данным переписи. Ще раз звернемось до результатів перепису.
По переписи 1897 г. Хотин насчитывал 18126 жителей. За переписом 1897 р. Хотин нараховував 18126 мешканців.
Результаты переписи населения Вьетнама 2009 (вьетн.) Результати перепису населення В'єтнаму 2009 (в'єтн.)
По переписи 1967 года население составляло 2,640. За переписом 1967 року населення складало 2,640.
материалы сахалинской переписи А. П. Чехова. матеріали сахалінського перепису А. П. Чехова.
Организаторы этой переписи были объявлены "вредителями" [28]. Організатори цього перепису були оголошені "шкідниками" [2].
Материалы переписи были опубликованы в 56 томах. Матеріали перепису були надруковані у 56 томах.
1897 год - 63 двора, 424 жителя (согласно переписи). 1897 рік - 63 двори, 424 жителя (згідно перепису).
Население Крита (перепись 2001) (англ.) Населення Криту (перепис 2001) (англ.)
Руководили переписью В. Г. Михайловский и О. А. Квиткин. Керували переписом В. Г. Михайлівський та О. А. Квіткін.
Занимался переписями рукописей и писал поэмы. Займався переписами рукописів і писав поеми.
Данные переписей населения Японии в течение 1920 - 2005 гг. Дані переписів населення Японії протягом 1920 - 2005 років.
Перепись проводится каждые 10 лет. Переписи проводяться кожні 10 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!