Примеры употребления "впливовою особою" в украинском

<>
Представницьким особою організації є Барон Штрукер. Представительным лицом организации является Барон Штрукер.
Дефо стає впливовою політичною фігурою. Дефо становится влиятельной политической фигурой.
Чи є ІП юридичною особою? Является ли ип юридическим лицом?
Масонство стало модною, навіть впливовою течією. Масонство стало модным, даже влиятельным течением.
Кожна фірма мережі є самостійною юридичною особою. Любой узел сети является самостоятельным юридическим лицом.
Свекор Молчанової був впливовою людиною. Свекор Молчановой был человек влиятельный.
особою був бел і худорлявий. лицом был бел и худощав.
Заборона продиктований дуже впливовою релігійною мораллю. Запрет продиктован очень влиятельной религиозной моралью.
підтверджують, що підпис зроблено певною особою. подтверждает, что подпись сделана определенным лицом.
Третій сектор став впливовою економічною силою. Третий сектор стал влиятельной экономической силой.
Індіана Джонс: ефект з розплавленим особою Индиана Джонс: эффект с расплавленным лицом
Комуністичний рух став впливовою політичною силою. Коммунистическое движение стал влиятельной политической силой.
Третьою особою в суперечці виступив Приватбанк. Третьим лицом в споре выступил ПриватБанк.
Відшкодування шкоди, завданої малолітньою особою 1. Возмещение вреда, причиненного малолетним лицом 1.
2) правочини між фізичною та юридичною особою; 2) сделки между физическим и юридическим лицом;
Страховий пул не є юридичною особою. Страховой пул не является юридическим лицом.
паспорта особою, що його проводила. паспорт лицом, которое его проводило.
понесені застрахованою особою судові витрати (витрати); понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками);
в Медині, будучи приватною особою. в Медине, будучи частным лицом.
Імператор визнавався священною і недоторканою особою. Император признавался священной и неприкосновенной личностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!