Примеры употребления "влиятельным" в русском

<>
Не ждите, чтобы стать влиятельным! Не чекайте, щоб стати впливовим!
Масонство стало модным, даже влиятельным течением. Масонство стало модною, навіть впливовою течією.
Лысенко стал знаменитым и влиятельным. Лисенко став відомим і впливовим.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
Выходец из влиятельного аристократического рода. Виходець з впливового аристократичного роду.
Происходил из влиятельной семьи Яявара. Походив з впливової родини Яявара.
Другой влиятельной британской панк-группой стали The Clash. Іншим впливовим британським панк-гуртом стали The Clash.
Влиятельный HR бренд в агробизнесе Впливовий HR бренд в агробізнесі
Дефо становится влиятельной политической фигурой. Дефо стає впливовою політичною фігурою.
Талантливого украинца быстро заметили влиятельные люди. Талановитого українця швидко помітили впливові люди.
Семья Такатори богата, сильна и влиятельна. Сім'я Такаторі багата, потужна і впливова.
Рейтинг влиятельных женщин 2007) Алёна Громницкая (Фокус. Рейтинг впливових жінок 2007) Олена Громницька (Фокус.
Американцы Forbes определили топ-100 влиятельнейших женщин. Американці Forbes визначили топ-100 найвпливовіших жінок.
В США влиятельное еврейское лобби. У США впливове єврейське лобі.
Это был очень влиятельный человек при дворе. Він був досить впливовою особою при дворі.
Влиятельными политическими группами являются буддийское духовенство; Впливовими політичними групами є буддійське духівництво;
Происходил из влиятельного шампанского рода. Походив зі впливового шампанського роду.
Происходил из влиятельной семьи Медичи. Походив з впливової родини Медічі.
Наиболее влиятельный из диалектиков древности; Найбільш впливовий з діалектиків давнину;
Запрет продиктован очень влиятельной религиозной моралью. Заборона продиктований дуже впливовою релігійною мораллю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!