Примеры употребления "вважається" в украинском с переводом на русский

<>
Замок Лідс вважається жіночим замком. Замок Лидс считается женским замком.
Присвяченою їй твариною вважається павич; Посвящённым ей животным является павлин;
Китай вважається найдавнішою цивілізацією світу. Китай считают древнейшей цивилизацией мира.
Вона вважається в Південній Америці найвишуканішою. Считается самой изысканной в Южной Америке.
Вважається, що Шимон був ростовським тисяцьким. Предполагается, что Шимон был ростовским тысяцким.
Прародителем "Вікіпедії" вважається інтернет-проект "Нупедія". Прародителем "Википедии" принято считать "Нупедию".
Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина. Это религиозный долг всех мусульман.
Клімат Туркменбаші вважається субтропічним пустельним. Климат Туркменбаши считается субтропическим пустынным.
Вважається першою білоруською національною політичною партією. Является первой белорусской национальной политической партией.
Іноді вважається головним витоком Амазонки. Иногда её считают истоком Амазонки.
■ Столиця Люксембургу вважається найбезпечнішим містом світу. Город Люксембург признан самой безопасной столицей мира.
Марко вважається святим покровителем Венеції. Марк считается святым покровителем Венеции.
У багатьох культурах вважається символом щастя. В ряде культур является символом плодовитости.
Вважається, що Будда проповідував нагам. Считают, что Будда проповедовал нагам.
Homo sapiens вважається власне людиною. Homo sapiens считается собственно человеком.
Святий Єроним вважається покровителем усіх перекладачів. Святой Иероним является покровителем всех переводчиков.
В такому випадку адресат вважається повідомленим. В этой ситуации адресата считают оповещенным.
Рогла вважається сімейним гірськолижним курортом. Рогла считается семейным горнолыжным курортом.
Батьківщиною пінчос вважається місто Сан-Себастьян. Родиной пинчос является город Сан-Себастьян.
Великобританія вважається батьківщиною сучасної парламентської демократії. Великобританию считают родиной парламентской современной демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!