Примеры употребления "zarar vermeye" в турецком с переводом на русский

<>
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Kendine zarar vermeye çalışmış. Она пыталась поранить себя.
Bana zarar vermeye çalışıyorsunuz. Вы пытаетесь повредить меня.
Sanık sizin vucudunuza zarar vermeye çalıştığını kabul emiştir. Обвиняемый Витек признался в покушении на жизнь свидетеля.
Aurora bana zarar vermeye ne niyeti ne de gücü yeter. У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне.
Hep bize zarar vermeye çalışıyorlar. Они всегда пытаются навредить нам.
Bu hainler görevimize zarar vermeye nasıl cesaret ederler? Как смеют эти предатели вредить нашему общему делу?
Polly kendine zarar vermeye çalışıyordu Betty. Полли пыталась навредить себе, Бэтти.
Eğer harekete geçmezsek, zarar vermeye devam edecekler. Если не вмешаться, они будут продолжать гадить.
Onu öldürmezsen insanlara zarar vermeye devam edecek! Убей его или он продолжит калечить людей!
En azından o zaman yalnızca hayatta kalabilmek için.. bana zarar vermeye çalşıyordu. В конце концов, тогда он пытался уничтожить меня, только чтобы выжить.
Şimdiye kadar sana zarar vermeye ya da seni soymaya kalkmadım. Я никогда не думал ограбить тебя или причинить тебе вред.
Lily, Lily, bana zarar vermeye çalışıyorlar! Лилли, Лилли, они пытаются убить меня!
Bir canavar var, bana zarar vermeye çalıştı. Там монстр, он хотел сделать мне больно.
Rebecca'yı hiçbir şekilde tehdit etmeye veya ona zarar vermeye çalışmıyorum. Я не пытаюсь угрожать или другим образом покушаться на Ребекку.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!