Примеры употребления "zarar vermek isteyecek" в турецком с переводом на русский

<>
Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence? Как ты думаешь, кто-нибудь хотел навредить Дэнни?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Bize zarar vermek istediklerini sanmıyorum. Они не хотят нам зла.
Neden kendine zarar vermek istediğini söyleyebilir misin, Eduard? Скажи, почему ты хотел навредить себе, Эдуард?
Ona zarar vermek istedin. Ты хотела испортить ее.
Sırf ona zarar vermek için anneme gönderdiler. Они послали ей это чтобы ранить ее.
Neden size zarar vermek istiyordu? Почему он хотел тебя ранить?
Amacı bize zarar vermek mi? Хочет ли она причинить вред?
Kimseye zarar vermek istemediğini göstermenin en iyi yolu bu. Так ты покажешь, что никому не хочет навредить.
Pardon efendim, size zarar vermek istemedim. Извините, я не хотел вас оскорблять.
Yıllar önce, Malefiz ve çocuğuna zarar vermek için bizi bir yola teşvik ettin. Много лет назад ты сделал так, что мы навредили Малефисенте и ее дочери.
İş nedeniyle ailenize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? - Kaza yüzünden mesela? Может кто-то пытается причинить вред вашей семье в связи с несчастным случаем на работе?
Bana zarar vermek istiyormuş gibi görünüyorsun. Кажется, ты хочешь мне навредить.
Kimse kimseye zarar vermek istemez. Никто не хочет никому вредить.
Zarar vermek için büyük bir saldırı gücüne ihtiyacımız var. Нужен массированных удар, чтобы пробить их линию обороны.
Bana zarar vermek istemiyordu. не хотел мне навредить.
Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir. Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить.
Bebeğe zarar vermek için hiç bir şey yapmayacakları kesin. Не похоже, что они способны причинить ей вред.
Bence insanlara zarar vermek o küçük çocuğu geri getirmeyecek. Я думаю, что их боль не вернет мальчика.
Çocuğa zarar vermek istemediğini biliyorum, Harvey. Ты не хочешь убивать мальчика, Харви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!