Примеры употребления "yolumu kaybettim" в турецком с переводом на русский

<>
New York'ta yolumu kaybettim. Я заблудился в Нью-Йорке.
Anton'u öldürdüm, ve Melcher'ın bütün verisini kaybettim. Я прикончил Антона и потерял все данные Мелчера.
Her şey yolumu kaybettiğimi hissettiğim için başladı. Всё началось потому, что я заблудилась.
Her şeyi kaybettim ve sevgiyi kazandım. Я потеряла все и приобрела любовь.
Benim yolumu Tanrı belirler. Господь указывает мне путь.
O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim. Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла.
Yolumu bulmama yardımcı oldu. Он поможет найти путь.
İşte o anda zamanı kaybettim. А потом я потерял время.
Daha burada bile yolumu bulamıyorum. Знаете, я здесь заблудилась.
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Ben de yolumu kaybetmiştim, planım yoktu ama yine de evlendim. Но я шёл напролом, и несмотря ни на что женился.
Dün bir arkadaşımı kaybettim. Вчера я потеряла друга.
Ben her zaman yolumu bulurum. Я всегда буду делать по-своему.
Eğer öyleyse, dolar kaybettim demektir. Если да, я проиграла полтинник.
Teşekkürler, yolumu bulurum. Я сама найду дорогу.
Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden. Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла.
O karanlığın içinden yolumu aydınlatarak buldum. Я проложил свой путь через тьму.
Üzgünüm birden dengemi kaybettim. Прости, равновесие потерял.
Lanny, hayatıma güçlü bir şekilde girdikten sonra ben de onun kitabında kendi yolumu bulmak üzereydim. Лэнни ворвался в мою судьбу, и теперь я собиралась найти свой подход к его истории.
İyi bir arkadaşımı kaybettim. Я потеряла хорошего друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!