Примеры употребления "yer bulmalıyız" в турецком с переводом на русский

<>
Sadece Lux'ın nargile lambasına iyi bir yer bulmalıyız. Мы здесь найдем классное место для лампы-кальяна Лакс.
Onu saklayacak bir yer bulmalıyız. Kaçırılıyor. Надо ее спрятать, ее похитили.
'ümüzü birden alabilecek güvenli ve büyük bir yer bulmalıyız. Нужно безопасное место. Достаточно вместительное для пяти сотен наших людей.
Daha güvenli bir yer bulmalıyız. Нужно найти более безопасное место.
Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız. Надо спрятать деньги в безопасном месте.
Saklanacak iyi bir yer bulmalıyız. Надо найти, где спрятаться.
Hemen şimdi bir yer bulmalıyız. Нам нужно место прямо сейчас.
Kendimize bir yer bulmalıyız. Нам нужен свой угол.
Hadi. - Güvenli bir yer bulmalıyız. Нам надо найти место, где укрыться.
Daha korunaklı bir yer bulmalıyız. Надо искать более безопасное укрытие.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Biz bir avantaj bulmalıyız. Мы должны найти преимущество.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
O zaman gizli bir sinyal bulmalıyız. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Önemli eşyalarımızı korumak için bir yol bulmalıyız. Нам нужно найти способ защитить незаменимые вещи.
Hançerin güvenli şekilde saklanabileceği tek yer. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал.
Oraya ulaşmanın yolunu bulmalıyız. Мы должны отсюда выбраться.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Yani şimdi yeni bir kurul üyesi mi bulmalıyız? Так, мы должны найти нового члена совета?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!