Примеры употребления "Надо" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Надо есть сейчас. Через минуту мы их выбросим. Şimdi yemeniz gerek, beş dakika sonra atılacak.
Нам надо удержать тебя от наркотиков. Seni hap kullanmaktan uzak tutmamız gerek.
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Пожалуй, надо взять такси. Muhtemelen bir taksi çağırmam gerek.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Не надо все усложнять, Бен. Bu işi zorlaştırmaya gerek yok Ben.
Все нормально. Мне там еще сценарий надо почитать... Sorun değil, okumam gereken senaryolar var ve...
Джини, мне надо тебе кое-что сказать. Jeanie, söylemem gereken bir şey var.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Hazırlamam gereken bir ton şey var ve kravat seçmek listenin başında değil. Listenin başında ne var?
Да успокойся ты, не надо ее прикрывать. Sıkılma, dostum. Onu saklamaya çalışmana gerek yok.
Куш, Мэтт, нам надо принять решение. Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor.
Надо осмотреть все высоты в радиусе пары километров. Bir kaç millik alandaki yüksek noktaları araştırmamız gerek.
Надо уговорить прокурора вернуться за стол переговоров. A.D.A'yı masaya gelmesi için ikna etmemiz lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!