Примеры употребления "yemek yemem" в турецком с переводом на русский

<>
Sadece yemek yemem gerek. Мне просто надо поесть.
Hemen yemek yemem lazım. Мне нужно побыстрее поесть.
Sağol, ama ben fazla yemek yemem. Нет, спасибо, я мало ем.
Hayır, ben pek yemek yemem. Нет, я много не ем.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Eğer kanlı birşeyse, onu yemem. Я не ем ничего с кровью.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Başkasının evine gidip ramen bile yemem ben. Даже рамен в чужом доме не ем!
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
En iyisi degil ama bir seyler yemem lazim. Не самая лучшая, но мне нужно поесть.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Bir şeyler yemem lazım. Я должен что-нибудь поесть.
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Bunun için onları yemem gerekiyor. Поэтому я должен их съесть.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Bakın, bir şeyler yemem lazım. Послушайте, мне поесть бы чего-нибудь.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar. Я слушаю, но только пока ем.
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Bir şeyler yemem lâzım. Мне бы надо поесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!