Примеры употребления "yemeğe çıkmak" в турецком с переводом на русский

<>
Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi. Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно.
Tecrübelerime göre, bir erkek yemeğe çıkmak için ısrar ediyorsa, söylemek istediği önemli bir şey vardır. М-да, со мной это бывало когда мужчина настаивает на принятии пищи чтобы сказать мне нечто важное.
Kim yemeğe çıkmak ister? Кто хочет пойти перекусить?
Yemeğe çıkmak gibi mi? Как свидание за ужином?
Tabii sen yemeğe çıkmak istersen o başka. Если ты не хочешь сходить на ужин.
Yapma canım, yemeğe çıkmak da insanı geriyor. Ладно тебе. Свидания - это тот ещё стресс.
Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar. Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.
Cuma gecesi yemeğe çıkalım. Давай поужинаем в пятницу.
Şimdi buradan çıkmak zorundayız. Теперь нам пора уходить;
Yemeğe geliyorsun değil mi? Ты идешь обедать или?
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Kabul etmeliyim ki, bir polisi yemeğe çıkarmaya cesaretin vardı. Должна признать, тебе хватило смелости пригласить копа на ужин.
Buradan çıkmak kolay olmayacak. Отсюда нелегко будет выбраться.
Brian ve ben size teşekkür edebilmek için yemeğe çıkaralım dedik. Мы с Брайаном хотели устроить вам ужин в знак благодарности.
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
Ona söyle de yemeğe gelsin. Стоило его сюда тоже пригласить.
Ayrıca o turuncudan çıkmak için çok acele etme. И не спеши ты так выбраться из оранжевого.
Yemeğe başlayalım mı artık? Ладно, давайте ужинать.
Chloe, oradan çıkmak zorundasın. Хлоя, тебе нужно уходить.
Tamam ona bize yemeğe gelmesini "sorlalım". Хорошо. Давай пригласим его на что-то типа ужина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!