Примеры употребления "выбраться из" в русском с переводом на турецкий

<>
Все же неплохо выбраться из нашего дома, совершить маленькую загородную поездку. Yine de malikâneden çıkmak iyi oldu, kırsal alanda dolaşmak da öyle.
Пытаясь выбраться из этого дерьма, если ты не против, пацан. Senin için bir sakıncası yoksa ufaklık, bu feci havadan kurtulmaya çalışıyorum.
выбраться из этой дыры, пока дышу. Bu cehennem çukurundan hala nefes alıyorken çıkmak.
Помогите Николь выбраться из платья. Nicole kostümden çıkabilir mi lütfen?
И не спеши ты так выбраться из оранжевого. Ayrıca o turuncudan çıkmak için çok acele etme.
Спасибо, что указала мне, как выбраться из мрака. Bana gölgelerin içinden bir çıkış yolu gösterdiğin için teşekkür ederim.
Мы должны найти способ выбраться из кордона. Bizim kordondan çıkmanın bir yolunu bulmamız lazım.
Харви Раттен хотел выбраться из тюрьмы. Harvey Wratten kendini dışarı çıkartmak istiyordu.
Я рад выбраться из дома. Evin dışına çıkmak iyi geldi.
Да, я провел всю ночь, пытаясь выбраться из цементной могилы. Kurtuldu da. Ve geceyi çimento dolu bir mezardan çıkmak için emekleyerek geçirdim.
Всего немного, чтобы выбраться из этой дыры. Bu delikten çıkabilmek için, yalnızca bir damla.
Надо выбраться из машины. Hemen arabadan çıkmamız gerek.
Неважно, нужно выбраться из города. Boş verin bunları. Şehirden çıkmamız gerek.
Я пытался побыстрее выбраться из душа. Duştan daha çabuk çıkmaya çalıştığımı biliyorsun.
Разве что кому-нибудь из вас надо помочь выбраться из неудачного брака. Tabii içinizden biri, kötü giden evliliğinden kurtulmanın yolunu arıyorsa başka.
Но всё же иногда неплохо выбраться из города хоть ненадолго. Yine de bir süreliğine şehir dışına çıkmak her zaman iyidir.
У Кевина ведь нет шансов выбраться из этой передряги? Kevin'in bu işten bozulmadan kurtulmasına imkan yok değil mi?
Хорошо выбраться из города. Şehirden kurtulmak iyi geldi.
Знаешь, как выбраться отсюда? Buradan nasıl çıkabileceğimi biliyor musun?
Хочешь сказать, что сможешь выбраться? Buradan bir çıkış olduğunu mu söylüyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!