Примеры употребления "yasal halef" в турецком

<>
Yapma hakem, bu yasal mı? Хорош, судья. Это вообще законно?
Halef başkanı öldürmeye çalıştı o. Он пытался убить избранного президента.
Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun? Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ?
Halef Başkan gerçek olduğunu düşünmüyor çünkü. А то избранный президент не верит.
Yasal bir aileye ihtiyacı var. Но ему нужна законная семья.
Halef Başkan ile ilgili bu, değil mi? Дело в избранном президенте, не так ли?
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Halef Başkanın basın toplantısını dinliyordum. Я слушал пресс-конференцию избранного президента.
KKK *'ye yasal yardım sağlıyorlar. Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Ailen öldükten sonra yasal vasilerin seni bir yatılı okuldan diğerine gönderdi. ваши законные опекуны просто переводили вас из одного интерната в другой.
Tüm bunlar yasal mı? Всё это оборудование незаконно?
Yasal, güvenli hormonlardan. Законные, безопасные гормоны.
Öyle olunca yasal mı oluyor? И тогда всё будет легально?
Bu sabah yasal olarak yetersiz olduğu bildirildi. Этим утром он был официально признан недееспособным.
Yasal eşim, aslında. Законной женой, конечно.
Hala yasal hakkım, değil mi? Это все еще легально, да?
Yasal vasiyetname yok. - Öyle mi? По сути юридически действующего завещания не существует.
Peki ya bunu durdurmak için yasal bir yol bulsak? Yavaşlatmak için. А что если мы найдём законный путь остановить это, замедлить процесс?
Bu yasal değil; buna casus deniyor. Это называется боло и его использование незаконно.
Aslında kapattıktan sonra satış yapmam yasal değil. Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!