Примеры употребления "yapan kazanır" в турецком с переводом на русский

<>
Dört vuruş yapan kazanır. Четыре удара - победа.
Bunu yapan her kimse eğitimli olduğu belli. Тот кто сделал это, был обучен.
Her zaman kaplumbağa kazanır! Там всегда выигрывает черепаха.
Leeds'de terzilik yapan bekar bir annenin oğlu olarak dünyaya gelmişsin. Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.
En populer robot her zaman kazanır. Но самый популярный робот всегда побеждает.
Eskiden gezi programı yapan, adamı mı kastettin, ölmüştü o. Ты сейчас говоришь о мертвеце, который вёл программу о путешествиях?
Bazen her şeyi doğru yaparsın ama kötü adamlar yine de kazanır. Иногда ты всё делаешь правильно, но негодяи всё равно выигрывают.
Yakılarak defnedilmesine rağmen dönüş yapan bir rakibin var. Против тебя парень, который пережил собственную кремацию.
Biri kazanır, biri kaybeder. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Kendisi için iyi bir şey yapan başkaları için de yapmış olur. Тот, кто приносит пользу себе, приносит добро и другим.
"Kazanır ya da kaybedersin. "Ты побеждаешь или проигрываешь.
Zamana çok fazla yatırım yapan bir polis için bir kısaltma. Boş davalar için enerji. Это акроним полицейского, который тратит слишком много времени и сил на дохлые дела.
Beyaz balinayı ilk hanginiz haber verirse bu İspanyol altınını o kazanır, ey denizciler. Тот из вас, кто первым увидит белого кита, получит этот испанский дублон.
Onları organik yapan da bu. Вот что делает еду органической.
Üç sekiz kazanır, bunlar senin. Три восьмёрки выигрывают, банк твой.
Bir yıldızı yıldız yapan da işte bu özelliktir. И это то, что делает звезду звездой.
Arabaya dokunan son el kazanır. Последняя рука на машине выигрывает.
Eğer bunu yapan Büyük Ortaklar değilse... Если старшие партнеры этого не делали...
Birileri kazanır, birileri kaybeder. Ama halk kararını vermiştir. кто-то выигрывает, кто-то проигрывает, но община высказалась.
Prefontaine, tempoyu erken belirleyen ve bütün hamleleri yapan isim oldu. Префонтейн выдержал медленный темп в начале и сделал все свои ходы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!