Примеры употребления "yapabilecek tek" в турецком с переводом на русский

<>
Onu yapabilecek tek kişi benim. Только я могу её спасти.
O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir. Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время.
Hayır, bunu yapabilecek tek çip onunki değil. Его чип не единственное способное на это устройство.
Ve bütün bunların yanında böyle bir şeyi yapabilecek tek kişi de sensin. И из всех подозреваемых, вы единственный, кто способен провернуть такое.
Onu yapabilecek tek kişisin. Ты единственный, кто может это сделать.
Bobbi gittiğinden beri bunu yapabilecek bir tek ben kaldım. После ухода Бобби - вообще единственная, кто справится.
Bunu yapabilecek bir tek sen varsın. Ты единственный кто может сделать это.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Pekala, yapabilecek birini biliyorum. Я знаю, кто может.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Jack alarmı etkisiz hale getirmiş böylece soygunu yapabilecek. Джек отключил сигнализацию, чтобы успешно провернуть кражу.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Bunu yapabilecek misin? Burada yaşayabilecek misin? Ты сможешь сделать это, жить здесь?
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Henüz bunu yapabilecek bir.... makine yok. Ни одна машина не сможет сделать подобного.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Bakalım bir daha yapabilecek misin? - Yükseğe fırlat. / Посмотрим, сможешь / ли ты повторить это.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Eğer bunu yapabilecek birisi varsa o da sensin. Ты не хуже других можешь с этим справится.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!