Примеры употребления "единственный" в русском с переводом на турецкий

<>
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
Это не единственный подарок, кстати. Bu arada tek hediyen bu değil.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Похоже, я не единственный, кто шёл по твоему следу. Seni takip eden tek kişi değilmişim. - Geri ver onu.
Я - единственный наследник? Tek varis ben miyim?
Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд. Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Мой единственный спокойный момент за весь день. Gün içinde sahip olduğum tek huzurlu an.
Грут тут единственный, кто соображает. Fikri olan bir tek Groot var.
Единственный выбор, кстати, тоже оксюморон. Tek seçenek, aynı zamanda bir tezat.
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет. O kameralar burada olduğu sürece, ve Taub çocuğun babasının tek güvendiği kişi olduğu sürece.
"Джо Корбин - единственный выживший". "Joe Corbin kurtulan tek kişi."
Эй, это мой единственный экземпляр. Hey, o bendeki tek kopya.
И это не единственный источник энергии в комнате. Ve bu odadaki tek güç kaynağı o değil.
Это единственный способ найти сестру. Kardeşimi bulmamın tek yolu bu.
Думаю, тебе показалось слегка удобным, что единственный выход был поцеловать Нэйта. Nate'i öpmek bu iş için tek yol olarak bir parça uygun gözüküyor olabilir.
Ты здесь единственный азиат. Buradaki tek Asyalı sensin.
Единственный способ остановить их - уничтожить мозг инфицированного. Enfeksiyonu durdurmanın tek yolu ise onları beyinlerinden vurmak.
Единственный плюс - ты можешь заценить Плейбой. Tek iyi tarafı oranın, Playboy'lara bakabilmen.
Николас Фламель - единственный на данный момент изготовитель философского камня. Nicholas Flamel, Felsefe Taşı yaptığı bilinen dünyadaki tek kişi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!