Примеры употребления "teslim etmem" в турецком с переводом на русский

<>
Bilmiyorum, bana sadece teslim etmem söylendi. Понятия не имею. Мне просто сказали доставить.
Daily Planet'e teslim etmem gerekenler var. У меня задание от Daily Planet.
Bu gece ona parayı teslim etmem gerek. И должен вернуть их ему сегодня вечером.
Seni yanıma alıp, şerif teşkilatına teslim etmem gerekiyor. Я должен задержать вас и сопроводить в офис маршалов.
Kasedi teslim etmem emredildi. Мне приказали вернуть пленку.
Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım. Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!