Примеры употребления "tercih ediyorsun" в турецком с переводом на русский

<>
Neden, benzincide çalışmayı üniversiteye tercih ediyorsun? Зачем менять учебу на работу на заправке?
Tepelik yer tercih ediyorsun. Тебе же нравятся холмы.
Yeni bir arabayı ucuza alabilecekken neden eskisini tercih ediyorsun? Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
Yoksa silahsız bir kadını vurmayı mı tercih ediyorsun? Или, по-твоему, лучше застрелить невооруженную женщину?
Haklısın, ama niye tercih ediyorsun... Да, но почему ты выбрал...
Neden kendi gözlerine inanmamayı tercih ediyorsun? Почему вы отказываетесь верить собственным глазам?
Sesli konuşmayı tercih ediyorsun. Вы предпочитаете говорить вслух.
Geçmişi unutmak yerine gösteriyi boş verip çocuklarını hayal kırıklığına uğratmayı mı tercih ediyorsun? Значит, тебе легче бросить концерт и разочаровать своих сыновей чем отпустить прошлое?
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Sessiz olmak yerine meşguI oImayı tercih ederim. Мне больше нравится, когда много работы.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
İkinci seçeneği tercih ettim. Я выбрал второй вариант.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
İşi bitik demeni tercih ederim aslında. Ну, я предпочитаю "лузер"
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Neden kalemi tercih ettin, Andy? Почему ты выбрал карандаш, Энди?
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Düşünürsen, o siyahı tercih ediyor. Если подумать, она предпочитает черное.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!