Примеры употребления "tatlım" в турецком с переводом на русский

<>
Evet, tatlım, çilekli krem peynir aldım. Да, дорогая, сливочного сыра я купил.
Tatlım, benim ruhsal danışmanımla konuşmak ister misin? Милая, хочешь поговорить с моим духовным наставником?
Tatlım, lütfen, şu an sadece sağlığına odaklan. Милый, пожалуйста, просто сосредоточься на своем здоровье.
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Tatlım, biraz daha aşağı ve Altlara iner misin? Дорогуша, ты можешь делать немного ниже и левее?
Lucy, tatlım, babanı görmek istiyor musun? Люси, солнышко, ты хочешь увидеть папочку?
Tatlım, erkekler verir; kadınlar alır. Детка, мужчины дают, женщины принимают.
Nat'in mutsuz olduğu doğru tatlım, ama sebebi sen değilsin. Нэт несчастна, моя дорогая, но не из-за тебя.
Abby, tatlım, "tasdik" ne demek? Эбби, любимая, что значит "санкционировать"?
Oh, tatlım, seni bıraktığımda, dünyayı bir nebze olsun daha iyi bir yer yapabileceğimi zannediyordum. Ох, любимый, когда я тебя оставляла я думала, что могу сделать мир немного лучше.
Pekâlâ tatlım, bu mikrofon verdiğim paraya değdi. Да, малышка, этот микрофон дорогого стоит.
Bu yüzden bana bir iyilik yap tatlım, bundan sonra bacaklarını kapalı tut. Тогда сделай мне одолжение, милочка, с этого момента не разводи ноги.
Tatlım hadi kendine bir bardak viski doldur ben de birazdan geliyorum. Милая моя, иди налей себе виски, я сейчас спущусь.
Yarı zürafa, yarı travesti, tatlım. Наполовину жираф, наполовину трансвестит, сладкий.
Larry, Linda, Debbie, Bob, tatlım. Лэрри, Линда, Дэбби, Боб, дорогая.
Tatlım, burası bir hapishane, bit pazarı değil. Милая, это тюрьма, а не блошиный рынок.
Üzülme, tatlım, bu senin suçun değil. Нет, милый, это не твоя вина.
Deniz havası harika, değil mi, tatlım? Морской воздух просто прекрасен, да, дорогой?
Oh, tatlım, bu bir allık, sprey değil. Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.
Sana kalmış bir şey değil bu tatlım. Солнышко, от тебя это не зависит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!