Примеры употребления "talimat verdi" в турецком с переводом на русский

<>
Üzgünüm Bay Vargas ama eşiniz rahatsız edilmemek için kesin talimat verdi. Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. Ее не беспокоить.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Makine'nin bana vereceği bir talimat var mı? У Машины есть какие-нибудь инструкции для меня?
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Efendim bana bir işi yapmam için talimat verildiğinde onu yaparım. Господин, когда мне отдают приказ, я исполняю его.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Bayan Owen benim için herhangi bir talimat bıraktı mı? Не оставляла ли миссис Оуэн для меня каких-нибудь указаний?
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Biri ona talimat veriyor. Кто-то дает ему инструкции.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Bana böyle talimat verildi. Такие у меня инструкции.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Daha fazla talimat için bekliyorlar. И они ожидают дальнейших инструкций.
Bana bir adres verdi. Она дала мне адрес.
Ne zamandan beri İç İşleri yerel gazetelerden talimat alıyor? С каких пор Внутренние Расследования слушают приказы местных газет?
Size kardeşinin numarasını mı verdi? Он дал вам её номер?
Merkez'den bir talimat aldık. Ancak özel emirle bu iş yapılabilir. Из штаба армии директива пришла - только по отдельному приказу!
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Bay Colvin, kutuların içinde talimat falan olması gerekmiyor mu? Мистер Колвин, на коробке написано, что прилагаются инструкции.
Ama şimdi, Bobby Boucher bize bir başka sebep verdi. Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!