Примеры употребления "takma ad ''" в турецком с переводом на русский

<>
1929-1941 yılları arasında "New Yorker'da 99 öykü yayınlandı. Bunların arasında takma ad '' Esther Evarts''ile imzalanan dokuz kişi de vardı. Между 1929 и 1941 годами, она опубликовала 99 историй в The New Yorker, в том числе девять, подписанных под её псевдонимом Эстер Эвартс.
Dengesiz davranan yanık kurbanı bir takma ad kullanıyor. Эмоционально нестабильная жертва с ожогом и фальшивой личностью.
Diğer casusların onu tanıyacağı bir takma ad. Под которым его будут узнавать другие агенты.
Tuvalet için başka bir takma ad. Ещё одно забавное название для уборной...
"Cinsel korunmayı takma kafana. "Не беспокойся о предохранении.
Kendine takma isim mi verdin? Вы сами придумали себе кличку?
Şu an bu konuyu kafana takma. Не стоит волноваться об этом сейчас.
Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz. Подгонка протезов - и вы будете в порядке.
Annemin de takma dişi vardır. У моей мамы вставные зубы.
Fox Mitchell takma ismiydi, tamam mı? Фокс Митчел - это псевдоним, ясно?
Vesa Sergeyev takma adını kullanırdı. Творил под псевдонимом Веса Сергеев.
Şey, "Şanslı" benim striptizci takma adım. Ну, мой псевдоним в стриптизе - Мисс Удача.
Neden takma isim kullanıyorsun. Зачем тебе вымышленное имя?
Eskiden takma ismi vardı. У неё была кличка.
Arlyn Page, muhtemelen takma bir isimmiş. Возможно, Арлин Пейдж - её псевдоним.
Ayrıca, bak, o diğer doktorları kafana takma. И, послушай, не волнуйся насчет других докторов.
Bir takma adı var. У него есть прозвище.
Evet, çocukluğumdan kalma ironik bir takma isim. Это моё прозвище, ещё с детских времён.
Dark Web'deki bir hackerın takma adı. Сетевая кличка хакера в Глубокой паутине.
Harika takma bacaklar yapıyorlar. Сейчас делают замечательные протезы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!