Примеры употребления "tadına bakmak" в турецком с переводом на русский

<>
Tadına bakmak istiyor musunuz? Хочешь попробовать? Нет?
Ama tadına bakmak istiyorsun. Но ты хочешь попробовать.
Sadece tadına bakmak istiyorum. Мне просто нужно попробовать.
Kraliçe Romy pastalarımızın tadına bakmak için bizi evine çağırıyor! Королева Роми вызывает нас отведать торта в своем лофте!
Belki Kenneth'in de bir tadına bakmak istiyordur. Ой! Возможно она хочет попробовать Кеннета.
İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor: Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии:
Gelin sizin için pişirdiğim şeyin tadına bakın. Попробуйте, я испекла это для вас.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Bence, hepimiz ne kadar güzel olduğunu anlamak için bunun tadına bakmalı. Я думаю, все должны попробовать и узнать, насколько это вкусно.
Onun bilgisayarını, birkaç dava dosyasına bakmak için kullanmıştım. Я использовал ее компьютер, чтобы проверить несколько дел.
Sadece birazcık uzaylı DNAsının tadına bakacaksınız, öyle mi? Просто собираешься попробовать ДНК этого маленького пришельца, а?
Sadece nasıl olduğuna bakmak istedim. Я хотела проверить её состояние.
Gidip yöresel yemeklerin tadına bakalım. Поехали? Попробуем местную кухню.
Yani bakmak zorunda kaldı, görmek... Чтобы он мог смотреть, видеть...
Sen hiç silahın tadına baktın mı, Alex? Ты знаешь каков пистолет на вкус, Алекс?
Ama önce dükkana bir bakmak istiyorum. Но сначала я должна осмотреть магазин.
Daha önce hiç görmediğin şekilde özgürlüğün tadına varacaksın. Скоро мы познаем вкус свободы как никогда прежде.
İçeri bakmak fantastik olacak. Будет фантастично заглянуть вовнутрь.
Bilmiyorum, tadına baksana. Не знаю, попробуй.
Hey, bakmak yok! Эй, не смотреть!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!