Примеры употребления "soru sormama" в турецком с переводом на русский

<>
Şimdi bir soru sormama izin verin. Теперь, позвольте задать мне вопрос.
Bir soru sormama izin verir misin, tatlım. Позвольте спросить, милая, сколько вам лет?
Lütfen bir soru daha sormama izin verin. Еще один вопрос, всего лишь один.
Son bir soru daha sormama izin verirseniz... Позвольте, я задам один последний вопрос.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Halini hatrını sormama gerek yok. Не стану спрашивать как ты.
Başka soru yok Dallas. Хватит вопросов, Даллас.
Bu yüzden tekrar sormama izin ver. Так позволь спросить тебя еще раз.
Bugun soru "Ne yapmali?" Сегодня вопрос "Что делать?"
Çocuklar, size bazı sorular sormama izin verin. Слушайте, мне нужно задать вам серьезный вопрос.
Sana bir kaç soru daha sormak istiyordum. Я хочу задать вам ещё пару вопросов.
Sana birşey sormama izin ver, Sean. Можно мне спросить тебя кое-что, Шон?
Çünkü teknikler değişir, kurbanlar değişir, ama soru aynıdır. Поскольку меняется техника, меняются жертвы, но вопрос остаётся.
Evet ama bundan sonra Ghost'a sormama gerek yok. Дал. Но теперь я не обязан его спрашивать.
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Jim, sana bir şey sormama izin ver. Джим, позвольте вас кое о чём спросить.
Francine soru sormaya başladı ve ona ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Hiçbir şey söyleme! Франсин задаёт вопросы, а я не знаю, что ответить ей.
Birşey sormama izin ver: Evinizi özlemiyor musunuz? Позволь спросить, ты по дому не скучаешь?
Asıl soru ise ne giyeceğimiz. Главный вопрос - что надеть.
Hayır, sormama izin ver. Нет, позволь мне спросить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!