Примеры употребления "sonun başlangıcı" в турецком с переводом на русский

<>
Ne zaman sonun başlangıcı geldi diyecek olsak diğer dövüşçü sert bir yumrukla ortaya çıkıyor. Каждый раз, когда кажется, что это начало конца соперник наносит невероятный удар.
Bu sonun başlangıcı mı? Неужели это начало конца?
Bu onun için sonun başlangıcı olmasının nedeni, tamam mı? Вот почему, для Круза это начало конца, понимаешь?
Sana söyleyeyim, o aramayı yapman sonun başlangıcı olur. Я уверяю вас, этот звонок станет началом конца.
Bu birlikte olan hayatımızın başlangıcı. Это начало нашей совместной жизни.
Sonun başlangıcında, Yer çekimi kazanmaya başladığında. Начало конца, когда гравитация начнет побеждать.
Ve büyük bir ortaklığın başlangıcı olabilir. Это может стать началом невероятного партнерства.
Karım hakkında cadı iftirası atarsan sonun gelir, bilmiş ol. Если ты посмеешь объявить мою жену ведьмой, тебе конец.
Hayatın başlangıcı, Seven. Начало жизни, Седьмая.
Gerçekten de bu sonun başlangıcıydı... Это всего лишь начало конца.
Sanırım bu iyi bir dostluğun başlangıcı olacak. Я думаю, это начало прекрасной дружбы.
Asla öğrencini korumak için yeterince güçlü olamayacaksın ve bu başarısızlığın senin sonun olacak. Ты слаб и не сможешь защитить своего ученика. И эта ошибка погубит тебя.
Bu yepyeni bir yılın başlangıcı. Это начало совершенно нового года.
Ana, dinle onu. Şimdi öğren yoksa sonun Estela gibi olur. Ана, слушай ее, а то закончишь, как Эстела.
Louis, bunun güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olduğunu düşünüyorum. Луи, думаю, что это начало прекрасной дружбы.
Sonun benim gibi olmasın. не закончи как я.
Başlangıcı çok basit programın her satırı yeni bir etki yaratıyor, aynen şiir gibi. Начинается она очень просто. Но каждая следующая строка вызывает всё новые реакции. Как поэзия.
Tek mutlu sonun, benimkinin olduğu bir yere. Туда, где единственный счастливый конец будет моим.
Bilimkurgunun sonu bu, başlangıcı da olabilir. Это конец научной фантастики или только начало.
New York senin sonun, Rachel. Нью-Йорк - твоя судьба, Рейчел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!