Примеры употребления "началом" в русском с переводом на турецкий

<>
Где-то с началом империи. Neredeyse imparatorluğun başlangıcından beri.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
Большой Взрыв не был началом. Büyük Patlama ise başlangıç değildi.
Я отдал приказ казнить вас перед началом собрания. Toplantılar başlamadan önce seni idam etme emri aldım.
С началом запоздали, галстук. Başlangıç iyi değildi, suit.
Это определённо будет началом. İyi bir başlangıç gibi.
Это последняя тусовка перед началом занятий, Хан. Okul başlamadan önce son şansımız bu, Han.
Нам обещали, что всё закончится началом. Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi.
Это было бы неплохим началом. Bu iyi bir başlangıç olurdu.
Но это было перед началом съёмок. Ama bu filme başlamadan önce olmuştu.
Ведь это должно было стать новым началом, выходом. Bunun yeni bir başlangıç, bir çıkış olması gerekiyordu.
Касл назвал бы это "хорошим началом". Castle buna "İyi bir başlangıç" derdi.
Я называю это началом переговоров. Ben ise pazarlığa başlamak diyorum.
Мы встретились перед началом этого учебного года. Bu yıl, okul başlamadan önce tanıştık.
Я уверяю вас, этот звонок станет началом конца. Sana söyleyeyim, o aramayı yapman sonun başlangıcı olur.
И все это время вы были под ее началом? "Ve tüm bu süre boyunca onun altındaydınız?"
Никто из ваших жильцов не пропадал между концом и началом года? '97 sonu' 99 başı arasında kaybolan kiracınız oldu mu?
в Гданьске осенью года стало началом... limanında sonbaharında gerçekleşen olaylar, başlangıcıydı...
Это было началом чего-то большего, большего, чем все наши мечты... O büyük bir şeyin başlangıcı oldu. Hayallerimizden çok daha büyük bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!