Примеры употребления "soğuk" в турецком с переводом на русский

<>
Korkunç bir adam, acımasız ve soğuk. Он человек ужасный, безжалостный и холодный.
Resimler buranın ne kadar soğuk olduğu hakkında sana bir fikir verecektir. Фотографии дадут тебе некоторое представление о том, как было холодно.
O, ona içecek soğuk bir şey verdi. Она дала ему выпить что-то холодное.
Bu gece yılın en soğuk gecesi. Сегодня самая холодная ночь в году.
Bir tür paradoks, soğuk ateş, yaşayan ölü gibi. Это парадокс М: вроде холодного огня, живого мертвеца.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Frank, simülatör soğuk ve karanlık olmalı. Френк, нужна симуляция холода и темноты.
Ya Jackie, ya da ölümün soğuk, nemli elleri. Это либо Джеки, либо холодные, липкие руки Смерти.
Sonra derin kızarıyor ve soğuk soğuk terliyorsun. Затем кожа краснеет и покрывается холодным потом.
Yılın bu zamanlarında Kenya'nın daha soğuk olduğunu düşünürüm. В Кении довольно прохладно в это время года.
Thomas soğuk, karanlık bir yerde öldü... Томас умер в холодном, темном месте..
Bu soğuk ateş silahını görüyor musun? Ты видишь эту пушку ледяного огня.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Sen soğuk, zeki ve kötüsün. Ты холодна, умна и жестока.
Eğer bugün başarısız olursak, Ruslar başarıIı olabilirler. Soğuk Savaşı kaybederiz. Если сегодня случится провал, то мы проиграем русским холодную войну.
Önemi yok, çünkü ikimiz de biliyoruz ki, kimse üç gün bu soğuk sularda hayatta kalamaz. Так. Но мы оба знаем что ни кто не может выжить в этих холодных водах три дня.
Nazenin, soğuk ve hesaplı bakışları... Испорченный, холодный и расчётливый взгляд.
Luke, yukarısı soğuk ve korkunç. Люк, наверху холодно и страшно.
Beyaz bir alev gibi, ama sıcak değil soğuk. Как белое пламя, но не горячее. Оно холодное.
Yılın en soğuk gecesi olan Kasım gecesini tekrar düşünün. Вспомните ночь ноября. Самая холодная ночь в том году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!