Примеры употребления "söylemeyi unuttuğun" в турецком с переводом на русский

<>
Evde bana söylemeyi unuttuğun bir şey mi var? Ты забыл рассказать мне о чём-то в доме?
Söylemeyi unuttuğun bir şey var mı? Ты ничего не забыла мне сказать?
Gerçekten, öyle söylemeyi bırak. Серьезно, прекрати говорить это.
Tamam, ne biliyor musun? Kelepçelemeyi unuttuğun elimi kullanacağım. Той рукой, что вы забыли пристегнуть, наберу-ка я.
Üzgün olduğunu söylemeyi bırak. Хватит уже это говорить.
Evet, söyledikleri önemli görünüyordu ama unuttuğun bir şey var o başarı biyoloji alanında geldi. Её новость только казалась важной, но ты забываешь, что это достижение в биологии.
Kötü bir sürpriz olmuştur eminim. Sana söylemeyi dört gözle beklemiştir kesin. И об этом, уверена, она давно хотела тебе рассказать.
İlaçlarını almayı unuttuğun oluyor mu? Вы когда-нибудь забывали их принимать?
Ya da hiçbiri verdiğini söylemeyi istemiyor. Или никто не хотел это признавать.
Billy, adamım, ııımm, Unuttuğun bir şey var. Билли, дружище, я боюсь, ты кое-что забываешь.
Biliyorum, sadece söylemeyi özlemişim. Знаю, просто забыла сказать.
Unuttuğun bir şey daha yok mu, Romeo? Ничего не забыл, Ромео? Дай угадаю.
Ve bana söylemeyi düşünmedin öyle mi? И ты не подумал сказать мне?
Yapamayacağını söylemeyi bırak yapıp yapmayacağını söyle. а просто сходи это и сделай.
Bu arada, söylemeyi unuttum, bir uşak buldum. Кстати, хотел тебе сказать: я нашел слугу.
Daha fazla söylemeyi göze alamadı. Он не рискнул сказать больше.
Evet, Nolan böyle şeyler söylemeyi seviyor. Ага, Нолан любит говорить подобные слова.
Şu noktada kimseye söylemeyi tercih etmiyorum. Я бы предпочла никому не говорить.
Tabi ya, sana söylemeyi unuttum. О, я забыла тебе сказать.
Ya da benim söylemeyi sevdiğim gibi, biricik yakaya. Или, как предпочитаю говорить я, единственное крыло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!