Примеры употребления "randevu ayarladım" в турецком с переводом на русский

<>
Sana on randevu ayarladım. Я устроил тебе свиданий.
Dedektif Spears ile bir randevu ayarladım bile. Я уже назначил встречу с детективом Спирсом.
Öğleden sonranın tamamı için seninle randevu ayarladım ama. Но я уже забронировал тебя на весь день.
Daha demin Leslie ve Justin'e bir randevu ayarladım. Я только что устроила свидания Джастину и Лесли.
Şimdi, kızlarımdan ikisinin onu ziyaret etmesi için randevu ayarladım. Я как раз планирую отправить к нему двух своих девочек.
Yarın sizin için saat dokuza bir randevu ayarladım. Я договорился о приеме для вас в утра.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Leslie'ye bir buluşma ayarladım. Я устроила Лесли свидание.
Evet, randevu almak istiyorum, lütfen. Здравствуйте. Я хотел бы записаться на приём.
Gereken her şeyi ayarladım. Я уже все подготовил.
O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış? После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной?
Sana bir iş ayarladım. Я тебе нашел работу.
Ve bu randevu sona erdiğinde bizi alması için annemi aramak zorundayım. А когда закончится свидание, я попрошу маму приехать за мной.
Onu sınırdan geçirdim, birkaç teçhizat ayarladım, bir de ev. Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище.
Tam da randevu sayılmaz aslında. Не свидание, строго говоря.
Caracas'a giden bir gemide bir konteynırda yatak ayarladım. Я организовал койку на грузовом судне до Каракаса.
Bir adamı görmem için randevu ayarladı. Он назначил мне встречу с человеком.
Onunla konuşmaları için bir kaç iş arkadaşımı ayarladım. Я договорилась с коллегами чтобы поговорили с ней.
Randevu ayarlar, DNA alır, eşleşiyor mu diye bakarız. - Nasıl? Назначить свидание, получить ДНК, может, это будет та же женщина.
Güvenli evde bizi bekleyen bir tıbbi yardım ekibi de ayarladım. Я договорился с врачом чтобы встретил нас в безопасном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!