Примеры употребления "организовал" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты организовал мне выступление? Bana gösteri mi ayarladın?
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
К тому, что я только что организовал нам дебютный концерт! Sebep şu: az önce grubumuzun ilk konseri için mekan ayarladım!
Это все организовал профессор фон Браун? Tüm bunları Profesör Vonbraun mu örgütledi?
Я только организовал встречу. Ben sadece görüşmeyi ayarladım.
Я "включил босса" и организовал для нас засаду. Ünvanımı kullanıp ikimiz için bir 'gizlenme yeri' ayarladım.
Ты все это организовал? Herşeyi sen mi düzenledin?
Трейси организовал протест подобных ему идиотов против NBC. Tracy aptal dostlarıyla NBC için bir protesto düzenledi.
Всё это организовал мой Бахрия. Bütün bunları Bahrija organize etti.
Как ты это все организовал? Bütün bunların hepsini nasıl ayarladın?
Ниа организовал встречу через три дня. gün sonrası için bir buluşma ayarladı.
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы. Sonra o da Kraliyet Mücevherleri'ni çaldı, İngiltere Bankası'nı çökeltti ve bir hapishane firarı ayarladı.
Кто-то это организовал, специально заставляя детей душить самих себя. Bunu yöneten biri var, çocukların kendilerini boğmalarına neden oluyor.
Его адвокат организовал его освобождение полчаса назад. Avukatı yarım saat önce buradan çıkışını ayarladı.
Хотите чтобы я организовал переезд? Nakil işlemlerini ayarlamamı ister misiniz?
Я подумал, что это будет для общей пользы, поэтому организовал встречу на воскресенье. Evet, ben de böyle bakacağını anlayıp ikiniz için bir pazar kahvaltısı ayarladım. -Ne?
После этого Дре организовал свой собственный лейбл Aftermath Entertainment, ставший дочерней организацией по отношению к Interscope Records. 1996'da Death Row Records'un dağıtıcı firması Interscope Records'un altında kendi plak şirketi Aftermath Entertainment'i kurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!