Примеры употребления "rüya gördüm" в турецком с переводом на русский

<>
Liz, dün gece Kenneth'la ilgili çok gerçekçi bir rüya gördüm. Лиз, прошлой ночью мне приснился очень натуралистичный сон про Кеннета...
Bir rüya gördüm, peder. Мне приснился сон, Отец.
Çılgınca bir rüya gördüm. Мне приснился безумный сон.
Kelso'yla alakalı erotik bir rüya gördüm. Келсо приснился мне в эротическом сне.
O gece bir rüya gördüm. Той ночью мне приснился сон.
Çok canlı bir rüya gördüm. Мне приснился очень яркий сон.
Ben de bir rüya gördüm. Annemle ilgili... Мне тоже приснился сон, о маме.
Gece o kadar sıkıcı bir rüya gördüm ki uyandım. Uyumaya korktum. Мне ночью приснился ужасный сон, я даже боялся снова уснуть.
Dün gece çılgınca bir rüya gördüm çok gerçekçiydi, ama uyanınca kendimi tazelenmiş hissettim. Мне снился такой странный и реалистичный сон, но я проснулась как новая копейка.
O gece karmaşık bir rüya gördüm. Laterna çalan biri vardı. В эту ночь я спал наполовину, где-то играл орган.
Tuhaf bir rüya gördüm. Я видел странный сон.
Rüya mıydı yoksa demin bir banka soygunu mu gördüm? Это был сон, или я увидел ограбление банка?
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo? Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью?
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Lüks içinde rüya gibi bir yaşam. Не жизнь, а роскошная мечта.
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
Rüya yok, düşünce yok. Ни снов, ни мыслей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!