Примеры употребления "nasıl hissettiğini" в турецком с переводом на русский

<>
Nasıl hissettiğini onlara göster. Покажи им что чувствуешь.
Harriet, kendini nasıl hissettiğini söyler misin? Хэрриет, скажите, что вы чувствуете?
Neden bana şu anda nasıl hissettiğini söylemiyorsun? Просто расскажи, что ты чувствуешь сейчас?
İnsanların nasıl hissettiğini görmeye çalışıyorum. Я пытаюсь представлять чувства людей.
Artık nasıl hissettiğini biliyorum. - Ne zamandır? Сейчас я знаю, как ты себя чувствовал.
Tamam, peki, o zaman anneme nasıl hissettiğini söylemelisin. Тогда тебе нужно сказать маме, как ты себя чувствуешь.
Ona nasıl hissettiğini anlat. Скажи о своих чувствах.
Ne yazık, yüreğin ağzına gelince öğüremedin. Ve o gece nasıl hissettiğini anlatamadın ona. Увы, ты не смог тем вечером открыться ей, рассказать о своих чувствах.
Nasıl hissettiğini gerçekten anladım. Все что она чувствует.
Falan filan. Nasıl hissettiğini biliyorum. Прекрасно понимаю, каково тебе.
Burası çok sıkıcı. Şimdi Babou'nun nasıl hissettiğini anlamışsındır. Зато ты теперь знаешь, что чувствовал Бабу.
Nasıl hissettiğini biliyorum, Pepe. Хорошо тебя понимаю, Пепе.
Bir de balığın nasıl hissettiğini düşün. Представь, как себя чувствует рыба.
Öyleyse onların nasıl hissettiğini düşün. Тогда представь, каково им.
Şu anda nasıl hissettiğini çok iyi biliyorum. Я знаю, что она сейчас чувствует.
Artık Annie'nin nasıl hissettiğini biliyorsun. Теперь ты понимаешь чувства Энни.
İşte şimdi geri kalanımızın nasıl hissettiğini anlıyorsun. Теперь ты знаешь, что чувствуют остальные.
Titrek kavakların binlerce kilometre uzaktaki sarsıntıyı nasıl hissettiğini sor. Спроси, как осины чувствуют боль за сотни миль.
Charlotte nasıl hissettiğini biliyor mu? Шарлотта знает что ты чувствуешь?
Herkesin nasıl hissettiğini biliyorsun, Violet. Наши чувства тебе известны, Вайолет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!