Примеры употребления "kurtarma görevindeyiz" в турецком с переводом на русский

<>
Şu an kurtarma görevindeyiz. Мы совершаем спасательную операцию.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Kurtarma timi, kımıldayın! Спасательная команда, вперёд!
Bu ne tür bir kurtarma görevi Jim? Что же вы за спасатели, Джим?
BIOS kurtarma nasıl görünüyor? Как проходит восстановление BIOS?
Kurtarma görevi mi bu? Что там, спасение?
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Bu seferkini kurtarma sırası kimde? Чья очередь заниматься спасением утопающего?
Kurtarma ekiplerinin raporuna göre kabinde meydana gelen arıza nedeniyle ile yolcu kapasitesine sahip uçak kaza yaptı. Спасатели официально сообщают, что салон был оснащен для такой перевозки и может вместить -12 пассажиров.
IMF'in kurtarma paketinin yarısını temin etmesini sağlayabilirim. Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Burada seni kurtarma çalışıyoruz! Мы пытаемся тебя спасти!
Buradan Rocky dağlarına kadar tüm kurtarma birimleri alarma geçsin. Расставьте все отряды по спасению отсюда до самых гор.
Kurtarma operasyonu işleme giriyor.. Спасательная операция уже идет.
Şaşırmaman gerekirdi, çünkü tüm arama ve kurtarma görevlerinde çalışıyorum, son dört gündür hem de. А не должны быть, поскольку я работала на всех пунктах спасения за последние четыре дня.
Ve bu kurtarma nasıl oluyor? И где же тут спасение?
Anlaşılan epey cesur bir kurtarma olmuş. Звучит как, очень смелое спасение.
İnsanlığı kurtarma çabasıyla insanlık dışı bir şekilde yönetilen bir kasaba inşa etti. В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.
Bir çeşit kurtarma ekibinin geleceğini biliyordum. Я знал, что помощь придёт.
King İlçe arama kurtarma, sahil güvenlik hazırda olan tüm taktik ekipler. Поисково-спасательную команду округа Кинг, береговую охрану, все имеющиеся тактические группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!