Примеры употребления "korkunç şeyler" в турецком с переводом на русский

<>
Bu korkunç şeyler neden bizim başımıza geliyor? Почему с нами происходят все эти ужасы?
Confessor, çok korkunç şeyler yaptım. Исповедница, я делал ужасные вещи.
İnsanlara her zaman korkunç şeyler söylerim. Я постоянно говорю людям ужасные вещи.
Vietnamda korkunç şeyler görmüştüm ama çaresiz bir pumaya böylesine hakaret etmek nasıl bir zihnin ürünüdür bilmiyorum. Я столько повидал во Вьетнаме но можно только удивляться тому, как можно осквернить беззащитную пуму.
Obi-Wan korkunç şeyler anlattı. Оби-Ван рассказал ужасные вещи.
Birlikte çok korkunç şeyler yaptık. Мы делали столько ужасных вещей...
Kariyerim boyunca, birilerini korkunç şeyler yaptıktan sonra yakalamaya çalıştım. Всю жизнь я пытался ловить людей, сделавших что-то ужасное.
Bana korkunç şeyler oldu, aileme oldu. Плохое случалось со мной, моей семьёй.
Evet, kitaplar, kolej, korkunç şeyler. Ага. Эти книги. Колледж и прочие ужасные вещи.
Korkunç şeyler yaşanmasının bir sebebi vardır. Не просто так происходят ужасные вещи.
Korkunç şeyler görünmezdir, Leah... Страшные штуки невидимы, Лия...
Bakın, Mona korkunç şeyler yaptı. Послушайте, Мона совершала ужасные поступки.
Bu adam benden korkunç şeyler yapmamı istedi. Этот человек просил меня сделать ужасные вещи.
Bu kasabada çok ama çok korkunç şeyler olacak. Страшные, страшные вещи произойдет в этом городе.
Andre, senin hakkında çok korkunç şeyler söylediler. Андрэ, они говорили о тебе ужасные вещи.
Elbette Brooke, hemen medyayı uyaralım Kızlar Birliğindeki korkunç şeyler için. Вперед, Брук, поведай СМИ об ужасах в Girls United.
Anlamadım. O savaşta korkunç şeyler gördü. На войне он видел ужасные вещи.
Bu makineler korkunç şeyler. Ужасные штуки эти машины.
Bart, evde bir yerlerde korkunç bir şeyler bulabilirsin. Барт, в доме тоже можно найти много ужасного.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor. ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!