Примеры употребления "konuda" в турецком с переводом на русский

<>
"Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Так что Вы об этом думаете, Дэнни Коллинз?
Ama şu anda bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Но сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Ve Dale'le benim bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok. И мы с Дейлом ничего тут не можем поделать.
Katılıyorum ve özel öğretmen bu konuda yardım edecek. Согласна, и репетитор тебе в этом поможет.
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
O konuda seninle bir görüşebilir mi, ne dersin? Может ли он по этому поводу поговорить с тобой?
Bu konuda babamla aranızda bir tür anlaşma olduğunu sanıyordum. Я думала вы с папой договорились на этот счёт.
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz. И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Profesör, Paris'teki Ulusal Müze, bu konuda ne düşünüyor? А что думает по этому поводу Национальный музей в Париже?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Bazen saldırı timleri bu konuda çok da iyi olmuyorlar. Иногда тактические группы не очень хорошо с этим справляются.
Ah, sen bu konuda tamamiyle özgürsün, Eddie... Тут ты, Эдди, полностью, совершенно свободен.
Bence müzik bu konuda çok işe yarayacaktır. По-моему, в этом может помочь музыка.
Hollis bu konuda bir şey söyledi mi Liv? Холлис ничего не говорит об этом, Лив?
Ve hiç kimsenin bu konuda bir şey yapmaya cesareti yok. и лет никто не имел смелости что-нибудь с этим сделать.
Evet, hadi biraz mantıkla bakalım olaya, Bu konuda mantıklı olalım. Ну, давайте посмотрим на это логически, давайте тут будем логичными.
Evet? Başbakan bu konuda ne diyecek sence? Как думаешь, что об этом скажет ПМ?
Sabah ilk iş, bu konuda konuşuruz. Поговорим об этом первым делом с утра.
Moses, sen ne düşünüyorsun bu konuda? Мозес, что ты об этом думаешь?
Ama siz bu konuda bir şey bilmiyorsunuzdur değil mi? Ты же ничего об этом не знаешь, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!