Примеры употребления "komaya girdi" в турецком с переводом на русский

<>
Bundan kısa süre sonra komaya girdi ve saat kadar sonra öldü. Вскоре после этого она впала в кому и умерла часов спустя.
28 Şubat 2010'da Guru, kalp krizi geçirdi ve ardından komaya girdi. 28 февраля 2010 у Guru остановилось сердце, и затем, после операции, он впал в коматозное состояние.
2002 yılında ise Paul Baloff bir felç geçirdi ve komaya girdi. Но в 2002 году Бэйлофф переносит тяжелейший инсульт.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
General Ananda bilinçli olarak komaya sokuldu. Генерала Ананду ввели в искусственную кому.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Komaya, ateşe ve iştahsızlığa ne neden olur? Что вызывает кому, жар и потерю аппетита?
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Komaya giren bir kadının öyküsü. Он про женщину в коме.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Nick'in kız arkadaşını komaya soktu. Отправила в кому невесту Ника.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Damon, Tyler'ı komaya soktu. Деймон поместил Тайлера в кому.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Kazandılar. Onu komaya mı sokacaklar? Они введут ее в кому?
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Veya beni komaya sokup, kurbanlarının yanına göndermek istedi. Отправить меня в кому, вслед за этим простофилей.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
İnsanlar komaya girerler falan, sonunda hepsi iyileşir. Знаете, иногда люди выходят из комы нормальными.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!