Примеры употребления "kolay değildi" в турецком с переводом на русский

<>
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Bu kararı vermek kolay değildi, ama Sebze Yarışması'nın önemi daha büyük. Мне было трудно сделать этот выбор, но овощной конкурс превыше всего.
Bir googolplex sayısı yazmaya başladık ama hiç kolay değildi. Мы начали записывать гуголплекс, но это оказалось непросто.
Beverly Hills lisesini girmeyi başardı bu hiçte kolay değildi, ve şimdi daha da fazlasını yapabilir. Она поступила в школу Беверли Хиллз, что было весьма непросто. Она может пойти еще дальше.
Oğlumun ölümü ve savaş yüzünden hayat hiç kolay değildi. У меня тяжелый период. Смерть моего сына, война.
Ama mirasımı korumak o kadar kolay değildi. Не так легко было спасти мое наследие.
Bu sığınağı bulmak kolay değildi. Было непросто найти это убежище.
Bu adresi bulmak kolay değildi Bay Bourg. Вас было нелегко отыскать, м-р Борг.
Catalina'nın yaptığı şantajı kaldırması pek kolay değildi. Она не могла успокоиться из-за шантажа Каталины.
Tommie bu karar benim için kolay değildi. Томми, мне нелегко далось это решение.
Benim için bunu yapmak hiç kolay değildi. Мне нелегко было это сделать.
Tom'un büyük ailesini desteklemek için yeterli para kazanması kolay değildi. Фоме было нелегко заработать достаточно денег для содержания своей большой семьи.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Ama bunu odanızda dile getirmek daha kolay olurdu. Но будет проще представить его в вашем кабинете.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Demek istediğim şu ki daha kolay hedeflerin peşine düştünüz. Суть в том, что вы нашли легкие цели.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!