Примеры употребления "легко" в русском с переводом на турецкий

<>
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Легко достать при желании. İstersen bulması çok kolay.
Умирать легко, Закрой дверь! Ölmek kolay, kapat kapıları.
Её не так легко раскрыть. Kimliğinin açığa çıkması kolay olmayacaktır.
Быть монстрами слишком легко. Canavar olmak çok kolay.
Погги - лает, легко возбуждается. Poggie - Havlıyor, kolayca heyecanlanıyor.
Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать. Ama seni uyarmalıyım, Clark, hep bulunması bu kadar kolay değilimdir.
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Лекс, это не легко для меня. Lex, bu benim için kolay değil.
Понимаете, нашу нынешнюю ситуацию можно было легко избежать. Bak, şu anda içinde bulunduğumuz durumdan kolaylıkla kaçınabilirdik.
Но это будет легко проверить, имея образец вашей ДНК. Bize karşılaştırmak için DNA örneğini verirsen bunu kanıtlamak kolay olur.
Да, но обойти такие тесты очень легко. Evet, ama bu testleri atlatmak çok kolaydır.
Это может оказаться не так легко. Adama o taraftan ulaşmak zor olabilir.
Черепаху можно легко поймать, кролика можно догнать, но птицу, когда она улетает... Kaplumbağayı kolayca yakalarsın, tavşanı kovalayabilirsin ama kuş olduğu zaman bir kere kafesten uçup gittiğinde...
Он бежит легко, без напряжения. Kolayca hedefine ulaşmaya gidiyor gibi görünüyor.
Я так легко не сломаюсь. Ben o kadar kolay kırılmam.
С этим легко разобраться. O olayı çözmek kolay.
В смысле, людей, которые убивают за деньги не так-то легко найти. Yalnızca söylüyorum, kiralık katil bulmak o kadar da kolay bir şey değil.
От судьбы легко не сбежишь. Kaderden o kadar kolay kaçamazsın.
Аоки так легко проиграл. Aoki çok kolay kaybetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!