Примеры употребления "нелегко" в русском с переводом на турецкий

<>
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер. "Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher.
Я знаю, что это нелегко. Bu zor bir şey, biliyorum.
Наверное, было нелегко. Zor bir yolculuk olmalı.
Я знаю, тебе это было нелегко. Bazı şeylerin senin için kolay olmadığını biliyorum.
Нелегко в такое поверить. Gerçek olduğuna inanmak zor.
Очень нелегко будет тебя починить. O zaman düzelmesi kolay olmayacak.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Для нее это было нелегко. Bu onun için kolay değildi.
Хон Тхэ Сону, вероятно, сейчас нелегко. Hong Tae Seong muhtemelen şimdi zor vakit geçiriyordur.
Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери. Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak.
Вам нелегко пришлось в последние месяцы, Джеймс. Senin için zorlu birkaç ay oldu, James.
Нелегко было разыскать это место. Burayı bulmak çok zor oldu.
Вам, наверное, нелегко приходится. Bizim hayatlarımız sana kolay görünüyor olmalı.
Ей было нелегко оставить жизнь, которую она вела в Австрии. Hayır. Ama Avusturya'daki hayatı çok farklıydı. Bırakıp gelmesi zor olmuş olmalı.
А это нелегко - говорить такое намазанной кремом полоумной в тапках с кроличьей мордой. Bunu, tavşan terlikleri giyen, krem sürmüş bir deliye söylemek biraz zor olacak.
Это нелегко для нее. Onun için kolay değildir.
Нелегко заботиться о ком-то вроде нее. Onun gibi birini önemsemek kolay değildir.
Для меня это нелегко - смотреть, как гибнут хорошие люди. Bu benim için kolay değil. İnsanları, iyi insanları ölürken görmek.
Это нелегко для меня, Анна. Benim için hiç kolay değil Ana.
Это нелегко для влюблённых, даже в их возрасте. Bu yaştayken bile böyle şeyler onlar için kolay değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!