Примеры употребления "kendimi asmak" в турецком с переводом на русский

<>
"Bugün hava çok güzel... Çok sıcak değil". "Böyle güzel havalarda kendimi asmak iyi olurdu." "А хорошая сегодня погода... Не жарко"... - "В такую погоду хорошо повеситься..."
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Bizi herkes asmak istiyor. Все хотят нас повесить.
Kendimi senin yerine koydum, Saul. Я сама это проходила, Соул.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştın. Sonra düştün ve başını küvete çarptın. Ты стоял в туалете, вешал часы упал, ударился головой о раковину.
Kendimi senin için değiştirebilirim ama senin değişmeni asla istemem. Я меняюсь сам, но не стараюсь изменить тебя.
Tören düzenlemesi gerekir. Yoksa bir adamı asmak zorunda kalacak. Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека.
Kendimi bir adım öteye götürmeye hazır... Думаю, я готова двигаться дальше...
Ben perdeleri asmak istiyorum. Я хочу повесить шторы.
Kendimi Alman casusu gibi hissediyorum. Я себя чувствую немецким шпионом.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştım. Я стоял в туалете и вешал часы.
Kendimi istenmeyen biri olarak hissettirerek. Заставляя меня чувствовать себя лишней.
Niyeti, kadını asmak. Он хочет ее повесить.
Ben kendimi bildim bileli dünya beni bir canavara çevirmeye çalışıyor. Мир пытался превратить меня в чудовище сколько я себя помню.
Donanmada hala adam asmak var mı? Флот до сих пор вешает людей?
Aslında bir nevi kendimi kutluyorum. Это я типа сам праздную.
Beni asmak istiyorlar, o koca kara kargalar. Они хотят меня повесить, большие черные вороны.
Kendimi iyi hissetmiyorum da. Я себя неважно чувствую.
Belki kendini asmak istersin! Это если захочешь повеситься!
Şimdi geriye kalan mutluluğumla birlikte buraya yerleşmekte kendimi özgür hissediyorum. Так что теперь я свободен радоваться жизни, как могу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!