Примеры употребления "сама" в русском с переводом на турецкий

<>
Опираясь на новости, организаторы шахматного турнира отрицают, что они дисквалифицировали девушку - правда то, что девушка сама покинула турнир. Haber bültenlerine göre, turnuvanın yöneticileri kızı turnuvadan diskalifiye ettiklerini yalanlıyorlar - ki gerçek bu çünkü kız kendisi turnuvadan çekildi.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Ты сама себя воспитала. Sen kendi kendini yetiştirdin.
Я расскажу ей сама, расскажу о вас. Muhabirle kendim konuşurum, her şeyi ona anlatırım.
Ты сама их написала? Bunları kendin mi yazdın?
Эта чокнутая дама сама себя ранила. O deli kadın kendi kendini kesti.
Она сама не хочет вмешиваться. Mary zaten dahil olmak istemeyecektir.
Дверь ты откроешь сама. Kapıyı kendin de açabilirsin.
Сама по себе она должна действовать как сильное успокоительное. Tek başına, güçlü bir sakinleştirici olarak işe yarar.
Вряд ли Кэлли сама достала ее из холодильника. O şişeyi dolaptan Callie'nin kendisinin çıkarması mümkün değil.
Машина может сама ехать. Araba kendi kendine gider.
Жрица желает убить лису сама. Başrahibe tilkiyi kendi öldürmek istiyor.
Сама с ними разберусь. Onları tek başıma halledeceğim.
Однажды он пошёл в город, а я пошла сама на пляж. Bir gün Karl-Henrik şehre gitmişti ve ben de sahile tek başıma indim.
Ты не справишься сама. Bunu tek başına kaldıramazsın.
Софи сама о себе позаботится. Sofie kendi başının çaresine bakabilir.
Я и сама справлюсь. Bunu kendim de yapabilirim.
Она впервые призналась, что сама виновата в разводе. Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti.
Ты сама сказала, что он ужасен. Ne kadar berbat biri olduğunu kendin söyledin.
Эти трудности и есть сама жизнь. Bu hayatta zorluk biter mi hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!